Главная Лента Видео Поделиться
В Москве прошел интеллектуальный конкурс для студентов Института востоковедения Азербайджанцы повредили монастырь «Сурб Аменапркич» XVII века в АрцахеТрамп выразил надежду, что сможет положить конец украинскому конфликтуДобыча полезных ископаемых — занятие не для глупых. «Паст».Team Holding объявляет о начале размещения облигаций. Андеррайтером выступает Freedom Broker ArmeniaПочему бывший министр обороны «заговорил сейчас»? «Паст».«Почему стрелы были направлены именно в адрес “того, кто разнимает драку”. «Паст»«Это издевательство над государственностью». «Паст»Юнибанк первым в Армении выпустил бессрочные облигации Спорное положение закона – политическая дубинка. «Паст»Пашинян против Церкви: вместо борьбы с кризисом — борьба с Католикосом: «Паст»Пашинян: Вопрос Нагорного Карабаха был решен в 1996 г, просто никто нам об этом не говорилBloomberg: ЕС поставляет в Нигерию запрещенные пестициды, вызывающие ракПашинян: В документах по Карабаху есть детали, которые способны вызывать международные проблемыСША приостановили прием иммиграционных заявлений из 19 стран после стрельбы у Белого домаРютте: Австралия и Новая Зеландия подключились к закупкам оружия для УкраиныПроект «Россия с вами»: специальная партия гуманитарной помощи для переселенцев из Нагорного Карабаха доставлена в Эчмиадзин Team Holding объявляет о начале размещения облигаций. Андеррайтером выступает Freedom Broker Armenia Минфин Армении: Расходы на нужды ряда министерств было решено увеличитьТатоян: Пять уроков, которые следует извлечь из публикации документов, связанных с Арцахским конфликтом
Мир

Власти Японии запретили жителям называть своих детей «сверкающими» именами - «Найк», «Пикачу» или «Пудинг»

Если вы поедете в Японию, есть шанс, что вы встретите кого–нибудь с необычным именем - например, «Найк», «Пикачу» или «Пудинг».

Хотя эти имена по-прежнему в меньшинстве, за последние десятилетия их популярность возросла, поскольку родители отказываются от традиционных японских имен в пользу чего-то более «уникального», передает CNN.

Но эта практика также вызвала критику – в основном из-за того, что она сбивает с толку больницы, школы и власти, которые не знают, как их произносить. Теперь правительство борется с так называемыми именами «киракира», что означает «сверкающий».

В понедельник вступили в силу новые правила, которые ограничат родителей в даче своим детям имен, произносимых нетрадиционным способом.

В Японии используются три системы письма – кандзи, которая основана на китайских иероглифах, и две другие фонетические системы. Имена обычно пишутся кандзи, и вот тут-то и возникает проблема. Поскольку эти китайские иероглифы были смешаны с существующими в японском языке, каждый иероглиф кандзи может произноситься несколькими способами – в некоторых случаях десятью и более способами. Вы расшифровываете «правильное» произношение, основываясь на подсказках контекста и других иероглифах в предложении или фразе.

В системе киракира, которая стала наиболее популярной с 1980–х годов, родители часто выбирают имя, основываясь на фонетическом звучании – например, хотят, чтобы имя их ребенка звучало как «Пикачу», - и выбирают похожие по звучанию иероглифы кандзи. Проблема в том, что эти иероглифы обычно произносятся по–разному, что затрудняет или делает невозможным для учителя или медсестры расшифровать, как правильно произносить имя ребенка, просто взглянув на его написание иероглифами.

Новые правила японского правительства направлены на ограничение этого, устанавливая, что будут разрешены только общепринятые варианты произношения иероглифов кандзи.

Родителям необходимо будет внести фонетические значения имен своих детей в реестр, и если местные чиновники увидят, что фонетическое звучание имени не соответствует тому, как обычно произносятся его буквы, они могут отклонить это имя или запросить дополнительные документы.