Главная Лента Видео Поделиться
Давид Хачатрян – чемпион Европы по стрельбеПоздравляю Вас с днём рождения, господин генерал. полковник запаса Вооружённых сил РА Артом СимонянАрхиепископ Микаэл Аджапахян отпущен под домашний арестГлава МТУИ РА и посол Ирана обсудили вопросы сотрудничестваКопыркин: Москва готова к обсуждениям возможности подключения России к проекту «Маршрут Трампа»Архиепископ Микаэл Аджапахян подал жалобу в ЕСПЧВ Норвегии начали расследование против экс-премьера из-за досье ЭпштейнаПремия за “укрепление братства” или “карт-бланш на геноцид”? Общественность требует отменить присуждение премии Zayed Award Алиеву и Пашиняну В Армению прибыла большая делегация из СШАСША рекомендовали своим гражданам покинуть ИранНовые подробности: на напряжённость между телеком-операторами и платёжно-расчётными организациями откликаются последние: «Паст»Попытаются «сделать своими» глав общин։ «Паст»«В поле «прозападников» «рассветы» вовсе не мирные». «Паст»Провалили все — так и скажите: мы все провалили. «Паст»О невозможности оплаты услуг операторов связи через Idram и о сложившейся ситуацииМинистр признал наличие проблемы: В Армении хотят ввести новую систему ID-картВ Армении регулирование цифровой игровой сферы должен будет осуществлять специальный операторСамая крупная страховая компания Армении продала свои акции иностранным компаниямМинистр юстиции РА не согласна с обвинением в «повальных арестах» неугодныхВ Армении в 2025 г по УДО вышли на свободу 170 граждан
Мир

Власти Японии запретили жителям называть своих детей «сверкающими» именами - «Найк», «Пикачу» или «Пудинг»

Если вы поедете в Японию, есть шанс, что вы встретите кого–нибудь с необычным именем - например, «Найк», «Пикачу» или «Пудинг».

Хотя эти имена по-прежнему в меньшинстве, за последние десятилетия их популярность возросла, поскольку родители отказываются от традиционных японских имен в пользу чего-то более «уникального», передает CNN.

Но эта практика также вызвала критику – в основном из-за того, что она сбивает с толку больницы, школы и власти, которые не знают, как их произносить. Теперь правительство борется с так называемыми именами «киракира», что означает «сверкающий».

В понедельник вступили в силу новые правила, которые ограничат родителей в даче своим детям имен, произносимых нетрадиционным способом.

В Японии используются три системы письма – кандзи, которая основана на китайских иероглифах, и две другие фонетические системы. Имена обычно пишутся кандзи, и вот тут-то и возникает проблема. Поскольку эти китайские иероглифы были смешаны с существующими в японском языке, каждый иероглиф кандзи может произноситься несколькими способами – в некоторых случаях десятью и более способами. Вы расшифровываете «правильное» произношение, основываясь на подсказках контекста и других иероглифах в предложении или фразе.

В системе киракира, которая стала наиболее популярной с 1980–х годов, родители часто выбирают имя, основываясь на фонетическом звучании – например, хотят, чтобы имя их ребенка звучало как «Пикачу», - и выбирают похожие по звучанию иероглифы кандзи. Проблема в том, что эти иероглифы обычно произносятся по–разному, что затрудняет или делает невозможным для учителя или медсестры расшифровать, как правильно произносить имя ребенка, просто взглянув на его написание иероглифами.

Новые правила японского правительства направлены на ограничение этого, устанавливая, что будут разрешены только общепринятые варианты произношения иероглифов кандзи.

Родителям необходимо будет внести фонетические значения имен своих детей в реестр, и если местные чиновники увидят, что фонетическое звучание имени не соответствует тому, как обычно произносятся его буквы, они могут отклонить это имя или запросить дополнительные документы.