Հրատարակվել է Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթների լատիշերեն թարգմանությունը
Ռիգայում հրատարակվել է Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթների լատիշերեն թարգմանությունը: Այս մասին Facebook-յան իր էջում հայտնել է Լատվիայում, Լիտվայում եւ Էստոնիայում Հայաստանի դեսպան Տիգրան Մկրտչյանը:
«Մենք ուրախությամբ հայտնում ենք, որ Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթների ժողովածուն Ռիգայում վերջապես հրատարակվել է լատիշերենով: Թարգմանիչն է լատիշ հայագետ Վալդա Սալմինան, ձեւավորողը՝ տաղանդավոր նկարիչ Նարարա Մուրադյանը, հրատարակիչը՝ լատիշական Յանիս Ռոզե հրատարակչատունը: Նախագիծն իրականացվել է Լատվիայում Հայաստանի դեսպանության եւ Գիտության, կրթության, մշակույթի եւ սպորտի նախարարության ջանքերով ու աջակցությամբ՝ հայ մեծ գրող Հովհաննես Թումանյանի 150-ամյակի առիթով: Մենք շնորհակալ ենք Վլադիմիր Մխիիթարյանին աջակցության համար: Մենք շնորհակալ ենք այս նախագծին մասնակցած բոլոր գործընկերներին: Շատ շուտով հրատարակչատան հետ միասին կկազմակերպենք գրքի շնորհանդեսը»,- նշել է նա:




















ՀՀՄԱ-ն խորացնում է միջազգային համագործակցությունը հանքարդյունաբերության ոլորտում. PDAC 2026
Ես էլ եմ ծխել, հայրս էլ է ծխել, բայց շատ էի նեղվել, երբ իմացա, որ թոշակառուների շրջանում ծխախոտի ծախ...
Աֆղանցիների 2 խումբ փորձել է Իրանից անօրինական կերպով մուտք գործել Հայաստան
Ապօրինի թմրաշրջանառությունից հանվել է մոտ 18 կիլոգրամ մարիխուանա․ ՔՈԳՎ բացահայտումը
Թրամփն աշխարհի ամենաուժեղ առաջնորդն է. Բենիամին Նեթանյահու
«Մոսադի» գործակալները սպшնությունից առաջ տարիներ շարունակ լրտեսել են այաթոլլա Ալի Խամենեիին. Daily m...
Երևանում բախվել են «Mercedes-Benz»-ը և «Ford»-ը
Կիևը պատրաստ է աջակցել Միացյալ Նահանգներին՝ իրանական արտադրության ԱԹՍ-ների դեմ պшյքարում․ Զելենսկի
Նոր հարցման համաձայն՝ հունիսյան ընտրություններից հետո Նիկոլ Փաշինյանն այլևս վարչապետ չի լինի
Հորոսկոպ. կատարյալ նվեր կնոջը՝ Մարտի 8-ի համար