Հրատարակվել է Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթների լատիշերեն թարգմանությունը
Ռիգայում հրատարակվել է Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթների լատիշերեն թարգմանությունը: Այս մասին Facebook-յան իր էջում հայտնել է Լատվիայում, Լիտվայում եւ Էստոնիայում Հայաստանի դեսպան Տիգրան Մկրտչյանը:
«Մենք ուրախությամբ հայտնում ենք, որ Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթների ժողովածուն Ռիգայում վերջապես հրատարակվել է լատիշերենով: Թարգմանիչն է լատիշ հայագետ Վալդա Սալմինան, ձեւավորողը՝ տաղանդավոր նկարիչ Նարարա Մուրադյանը, հրատարակիչը՝ լատիշական Յանիս Ռոզե հրատարակչատունը: Նախագիծն իրականացվել է Լատվիայում Հայաստանի դեսպանության եւ Գիտության, կրթության, մշակույթի եւ սպորտի նախարարության ջանքերով ու աջակցությամբ՝ հայ մեծ գրող Հովհաննես Թումանյանի 150-ամյակի առիթով: Մենք շնորհակալ ենք Վլադիմիր Մխիիթարյանին աջակցության համար: Մենք շնորհակալ ենք այս նախագծին մասնակցած բոլոր գործընկերներին: Շատ շուտով հրատարակչատան հետ միասին կկազմակերպենք գրքի շնորհանդեսը»,- նշել է նա:




















ԱՄՆ-ն դադարեցրել է Աֆղանստանի քաղաքացիներին վիզաների տրամադրումը
Եթե եվրոպացիները հանկարծ որոշեն վերադառնալ ռուսական շուկա՝ խնդրեմ, բայց հաշվի կառնենք ներկայիս իրողո...
Ծախսվել է ավելի քանի 20մլն եվրո գումար միայն սառեցված տոկոսների համար, ոչ մի մետր օդային գիծ չի կառո...
Մինչև Սամվել Կարապետյանը իր ﬕջոցներից 540 ﬕլիոն դրամ էր ներդնում ﬔր երկրում, Փաշինյանն այլ «ներդրում...
«Երազում եմ, որ ուղղակի իրար նկատմամբ մի քիչ ներողամիտ լինենք». Խորեն Լևոնյան
Ժիրայր Լիպարիտյանի ուրացումը, Ալիևի խոսնակները Հայաստանում. Էդմոն Մարուքյան
«Եկեղեցին մեր հոգևոր ամրոցն է, և մենք մեր ձևով պաշտպանելու ենք այն»․ Նարեկ Կարապետյան
ԶՊՄԿ-ի համար ակնհայտ է, որ հանքարդյունաբերությունը, հակառակ տարածված միֆի, իրականում գիտահեն ճյուղ է...
Պարզապես որոշել են քրեական վարույթ չնախաձեռնել ու... վերջ. «Փաստ»
Եկեղեցու դեմ նոր գրոհ. իշխանության վտանգավոր ծրագիրը