Ակսել Բակունցի «Միրհավը»՝ անգլերեն թարգմանությամբ
Ակսել Բակունցի «Միրհավ» պատմվածքը անգլերեն է թարգմանվել Հասմիկ Հովակիմյանի կողմից՝ նպատակ ունենալով Բակունցի խոսքի նրբությունն ու զգայական հարուստ աշխարհը հասանելի դարձնել նաև օտարալեզու ընթերցողին։
«Միրհավը» Ակսել Բակունցի լիրիկական պատմվածքներից է, որտեղ բնությունը դառնում է մարդու ներաշխարհի հայելին։ Պատմվածքի կենտրոնում են գյուղական պարզ մարդիկ՝ իրենց լռությամբ, սպասումով ու չասված զգացմունքներով։ Միրհավ թռչունը հանդես է գալիս որպես խորհրդանիշ՝ հիշողության, կորստի և անցնող ժամանակի։ Կերպարները ապրում են բնության հետ ներդաշնակ, իսկ նրանց ապրումները փոխանցվում են մեղմ, բայց խոր հուզական լեզվով։
Գիրքը կարելի է ձեռք բերել տարբեր գրախանութներում։




















80 հազար դրամով մարդն ի՞նչ պիտի անի․ Նաիրի Սարգսյան
Երևանի Շտապբուժօգնությունը ձեռք է բերել 2025 թվականի արտադրության 7 նոր «Mercedes-Benz» մակնիշի շտապ...
Ինչու է ձգվում եկեղեցի և ՔՊ պարագլխի հակադրության հանգուցալուծումը. Հրայր Կամենդատյան
Պետական աշխատողներին հրահանգել են պարտադիր մասնակցել Փաշինյանի ուխտերթին
Չի կարելի մարդու գույքը հարկել, պետք է խրախուսել հարստանալը. Նաիրի Սարգսյան
Ի՞նչ են արել այս ազգի համար, որ 3 միլիոն դրամ պարգևավճար են ստացել․ Արամ Պետրոսյան
Ի պատասխան վերջին օրերի՝ իշխանական մամուլում և իշխանամերձ սոցիալական հարթակներում «Տաշիր» ընկերությա...
Հարված Սահմանադրական կարգին․ Փաշինյանը եկեղեցու հարցը պաշտոնապես դարձրեց քաղաքական
Հայտնի է, թե որքան մարդ է մասնակցել Փաշինյանի «ուխտերթին»
«Եվրոմեդիա24»–ը «Վաստակաշատ մանկավարժ» մրցանակը շնորհել է Նելլի Հակոբյանին և Զարուհի Սերոբյանին (տես...